close

對於自己的摯愛,每個人都會盡力付出的吧。

開心與悲傷,歡笑與淚水,誰不是在這樣的迴圈中磨練的呢?

付出了自己的全部,換來的雖不一定符合內心的期望,

但是,曾經深愛過,是事實吧!

"Have You Ever Been In Love"?

話說翻譯歌詞的時候還挺鼻酸的呢,以後要慎選歌曲來翻XDD

========我是分隔線========



Peter Cetera – Have You Ever Been In Love

In the morning light
倘佯在早晨的陽光裡
Half awake and half asleep
仍然半夢半醒著
Have you ever laid there thinking
你是否曾躺在床上思考著
Was it all a dream?
這一切是否都只是一場夢?
But you reach out and she’s there
但當你伸出手,發現她就在旁邊
Every moment, everywhere
每分每秒
Have you ever been in love?
你曾如此的沉浸在愛中嗎?

Have you ever felt
你曾感受過嗎
How far a heart can fall
那種心急如焚的感覺
Have you ever stayed up waiting
是否曾整夜等待
For a telephone call
等待那一通電話
Just to hear her say hello
就為了聽她的聲音
‘Cause you miss each other so
你們是如此的思念彼此
Have you ever been in love?
你是否曾如此的深愛過?

Have there been times to laugh
那些歡笑的時光
And times you really want to cry
那些想哭泣的時候
Finding reasons to believe her
拚命找到了相信她的理由
‘Cause you’d die a little if she lied
卻因她的謊言而感到心碎
And when in times of doubt
當彼此之間充滿猜忌
Have you ever tried to work it out
你是否曾試著挽回過
But still she leaves you wondering
但她仍然讓你充滿懷疑
What it’s all about
這到底是為了什麼

And when she’s far away
而當她遠走高飛
Have you ever felt the need to stray
你是否曾想放下一切
And tried and then discovered
嘗試之後,卻發現
It just doesn’t pay
沒有她,一切都不值得
‘Cause with her, you can be true
有了她,才有了真實的自我
And with her, you can be you
有了她,才能找到真正的自己
Have you ever been in love?
你曾這麼深愛過嗎?

Have there been times to laugh
那些充滿笑聲的日子
And times you really want to cry
還有那些想流淚的時刻
Finding reasons to believe her
說服自己要相信她
‘Cause you’d die a little if she lied
她說的謊卻讓你的心枯萎了
And when in times of doubt
當彼此之間沒了信任
Have you ever tried to work it out
你是否曾試著找回一切
But still she leaves you wondering
但你仍因她而不安
What it’s all about
到底為什麼會變成這樣

And when the night comes down
夜幕垂降之時
Can you call your house a home
你覺得這個家還是以前的家嗎
Do you dream you’re still together
你是否曾夢見你們還在一起
And wake up alone
醒來卻是獨自一人
Have you ever been in love
你曾這麼深深的愛過嗎?
The way that I’m in love
就像我這樣的愛過
Have you ever been in love?
你曾如此深愛一個人嗎
?

World Falling Down

收錄專輯:World Falling Down (1992)
這是Cetera離開Chicago(芝加哥樂團)後的第三張專輯。
後來Westlife(西城男孩)有翻唱過這首歌,但我還是比較喜歡原唱版本~

========我是分隔線========

翻譯的時候感觸還挺深的,根本是從頭到尾都中槍啊...(汗)

很喜歡Cetera詮釋出來的意境,像是在對別人訴說著自己的過去,
時而笑、時而哭,愛情的酸與甜,盡在歌聲中。
至於Westlife的版本,因為聲音太多種了,反而給我一種太雜亂的感覺,
雖然也不錯聽,說到情境上的話,Cetera的功力還是更高一層。

到了現在,感情生活雖然沒有身邊朋友那麼豐富,
對於每一段都用情至深的我,摔的其實都還挺慘的XD
有了失去,才會更加懂得珍惜。

我曾深愛過,這樣就夠了~

arrow
arrow
    文章標籤
    Peter Cetera
    全站熱搜

    briancanter1217 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()